チェンマイでは英語でだいたい何とかなるけど、
入店・注文・会計・退店のときにタイ語で一言言えると空気がかなり良くなる。
全部覚えるのは無理なので、最低限これだけメモしておく。
※自分は男性なので語尾は「クラップ」付き。
――――――――――
■ タイ語あいさつメモ(10個)
① こんにちは/さようなら
サワディー・クラップ
→ 入店・退店どっちもこれでOK
② ありがとう
コープクン・クラップ
→ 使用頻度No.1
③ すみません/ごめんなさい
コートート・クラップ
→ 店員さん呼ぶ時にも使える
④ はい
チャイ・クラップ
⑤ いいえ
マイ・チャイ・クラップ
⑥ わかりました
カオジャイ・クラップ
→ 説明されたあとに使える
⑦ わかりません
マイ・ルー・クラップ
→ 困ったらとりあえずこれ
⑧ お願いします
カロー・ナ・クラップ
→ 丁寧に頼むとき用
⑨ これください
アオ・アンニー・クラップ
→ 指さし注文とセットで使う
⑩ おいしいです
アロイ・クラップ
→ 屋台で言うとほぼ確実に笑顔になる
――――――――――
■ クラップは毎回言うか?
正直、サワディーだけでも全然通じるし失礼ではない。
観光客はだいたい語尾を付けていない。
ただ、クラップを付けると
・ちょっと丁寧
・ちゃんと挨拶してる感
が出るので、余裕があるときは付ける。
発音は適当でOK。
「クラッ」くらいで切っても普通に通じる。
――――――――――
■ 結論(自分用)
・英語+ジェスチャーで基本OK
・でも挨拶とお礼だけタイ語にすると体感の快適度が上がる
・まずはこの10個を反射で出せるようにする